Music

Soulful Words: Le Soleil Donne

JM Perez By JM Perez2 min read443 views

“Because through love, we feel the intensity of our connection to everything and everyone. And at the core we are all the same. We’re all one.” ― Loving Annabelle

.

LE SOLEIL DONNE
– Laurent Voulzy –

Tape sur nos systèmes
L’envie que tout le monde s’aime
Le soleil donne
Ce vieux désir super
Qu’on serait tous un peu frères
Le soleil donne

Le soleil donne
De l’or intelligent
Le soleil donne
La même couleur aux gens
La même couleur aux gens
Gentiment

Feel fire in your blood
Make believe we’re all in love, in the sundance
You can dream the sweetest games
Hold hands around the flames, in the sundance
In the sundance
The gold keeps coming down
In the sundance
White’s turning into brown
And rain don’t stay around painting the town
(We’re just dancing)
(In the sundance)

Nace al deseo de quererse mas, olé el sol
Oro inteligente alumbra la gente, olé el sol
Olé el sol
A todo el mundo da, olé el sol
Una tez morena, una tez morena igual

(Cuando, cuando baila el sol a sol mi piel morena tiene sabor)

Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
Ioh-oh, ioh-oh, la même couleur aux gens
Oh, oh, oh, oh, just color me tomorrow
You can never stop the changing skies, dancing in the sundance

Tape sur nos systèmes
L’envie que tout le monde s’aime
Le soleil donne
Ce vieux désir super
Qu’on serait tous un peu frères
Le soleil donne

Le soleil donne
De l’or intelligent,
Le soleil donne
La même couleur aux gens
La même couleur aux gens
Gentiment
(Sundance, sundance, sundance)
Le soleil donne
(Sundance, dance, dance, dance)

Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
Oh, oh, oh, la même couleur aux gens
Oh, oh, oh, oh, la misma tez morena,
Siento, me siento pedacitos del sol
Oh, oh, oh, oh, just color me tomorrow
We’ve got children living in our eyes, dancing in the sundance
Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens

(yeah, yeah, yeah, yeah)
(yeah, yeah, yeah, yeah)

Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
Oh, oh, oh, la même couleur aux gens
Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
Ioh-oh, ioh-oh, la même couleur aux gens

Le Soleil Donne.

Click here for the English translation.

Soulful Words: Nuit

JM Perez By JM Perez1 min read566 views

“As the night gets dark, let your worries fade. Sleep peacefully knowing you’ve done all you can do for today.” ― Roald Dahl

.

NUIT
– Carole Fredericks, Jean-Jacques Goldman, Michael Jones –

La nuit t’habille dans mes bras
Pâles rumeurs et bruits de soie
Conquérante immobile
Reine du sang des villes
Je la supposais, la voilà

Tout n’est plus qu’ombre, rien ne ment
Le temps demeure et meurt pourtant
Tombent les apparences
Nos longs, si longs silences
Les amants se perdent en s’aimant

Solitaire à un souffle de toi
Si près tu m’échappes déjà
Mon intime étrangère
Se trouver c’est se défaire
A qui dit-on ces choses-là?
Dors

As down lights up another day
Visions I once had fade away
All of those words unspoken
My wildest dreams off broken
It wasn’t supposed to be that way

Should I leave why should I stay (Solitaire à un souffle de toi)
Leavin’ behind me yesterday (Tout près, tu m’échappes déjà)
Am I free or forsaken (Mon intime étrangère)
Cheated or awakened (Se trouver, se défaire)
Does it matter anyway?

Fredericks Goldman Jones.

Click here for the English translation.

Soulful Words: Fantasy

JM Perez By JM Perez2 min read651 views

“Imagination is everything. It is the preview of life’s coming attractions.” ― Albert Einstein

.

FANTASY
– Earth Wind & Fire –

Every man has a place
In his heart, there’s a space
And the world can’t erase his fantasies
Take a ride in the sky
On our ship, Fantasy
All your dreams will come true right away
And we will live together
Until the Twelfth of Never
Our voices will ring forever as one

Every thought is a dream
Rushing by in a stream
Bringing life to the kingdom of doing
Take a ride in the sky
On our ship, Fantasy
All your dreams will come true miles away

Our voices will ring together
Until the Twelfth of Never
We all will live love forever as one

Come to see victory
In the land called ‘Fantasy’
Loving life, a new degree
Bring your mind to everlasting liberty

As one

Come to see victory
In a land called ‘Fantasy’
Loving life for you and me
To behold, to your soul is ecstasy

You will find (You will find)
Other kind (Other kind)
That has been in search of you
Many lives have brought you to
Recognize (Recognize) it’s your life now in review

And, as you stay for the play
Fantasy has in store for you,
Glowing light will see you through
It’s your day, shining day,
All your dreams come true

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-oh-oh-ah!

And to see victory
In a land called ‘Fantasy’
Loving life for you and me
To behold, to your soul is ecstasy

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-oh-oh-ah!

As you glide in your stride
With the wind as you fly away
Give a smile from your lips and say,
“I am free. Yes, I’m free. Now, I’m on my way”

Ah-ah-ah-ah-oh-oh-oh!

Come to see victory
In a land called ‘Fantasy’
Loving life for you and me
To behold, to your soul is ecstasy

Ah-ah-ah-ah-ah-oh-ah!

You will find other kind
That has been in search of you
Many lives have brought you to
Recognize it’s your life now in review

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-oh-oh-ah!

Ho-oh-oh-oh-oh!

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ahh!

Earth Wind & Fire – Greatest Hits.

Soulful Words: Aimons-nous Vivants

JM Perez By JM Perez2 min read743 views

Let’s Love One Another While We are Still Alive

.

AIMONS-NOUS VIVANTS
– François Valéry –

Comme une envie de dire “je t’aime”
Quand on est au bout de soi-même
Quand il n’y a plus aucune raison de le cacher
Comme une envie de rêver tout haut
Te dire enfin les mots qu’il faut
Les mots faciles qui ont le pouvoir de déranger

Et ce soir
Je veux briser les ponts
Du silence
Franchir le mur du son, le temps d’une chanson

Aimons-nous vivants
N’attendons pas que la mort nous trouve du talent
Aimons-nous vivants
S’il faut danser, je veux danser maintenant
Aimons-nous vivants

Aimons-nous debout
Faisons la paix, faisons l’amour entre nous
Aimons-nous surtout
Pour ne plus jamais, jamais vivre à genoux
Aimons-nous vivants

Combien de larmes et de sourires
De mots qu’on n’a pas osés dire?
Dieu que le silence est une arme qui fait souffrir
Combien d’amours inavouées?
Combien de passions condamnées
Au nom de ceux qui ne pourront jamais en mourir?

Mais ce soir
On va se dépasser
Faire la fête
Au nom de l’amitié, simplement pour chanter

Aimons-nous vivants
N’attendons pas que la mort nous trouve du talent
Aimons-nous vivants
S’il faut danser, je veux danser maintenant
Aimons-nous vivants

C’est vrai
On ne peut pas changer le monde
Je sais
Mais c’est bon d’y croire une seconde
Aimons-nous vivants (vivants, vivants)
Vivants
Maintenant!

Aimons-nous vivants
(Maintenant, maintenant)
N’attendons pas que la mort nous trouve du talent
Aimons-nous vivants
S’il faut danser, je veux danser maintenant
Aimons-nous vivants
(Vivants, vivants)
(Vivants, vivants)
Aimons-nous debout
(Maintenant, maintenant)
Faisons la paix, faisons l’amour entre nous
Aimons-nous surtout
Pour ne plus jamais, jamais vivre à genoux
Aimons-nous vivants.

François Valéry – Aimons-nous Vivants.

Click here for the English translation.

Soulful Words: Le Paradis Blanc

JM Perez By JM Perez2 min read561 views

“One of the first conditions of happiness is that the link between man and nature shall not be broken.” — Leo Tolstoy

.

LE PARADIS BLANC
– Michel Berger –

Il y a tant de vagues et de fumée
Qu’on arrive plus à distinguer
Le blanc du noir
Et l’énergie du désespoir
Le téléphone pourra sonner
Il n’y aura plus d’abonné
Et plus d’idée
Que le silence pour respirer
Recommencer là où le monde a commencé

Je m’en irai dormir dans le paradis blanc
Où les nuits sont si longues qu’on en oublie le temps
Tout seul avec le vent
Comme dans mes rêves d’enfant
Je m’en irai courir dans le paradis blanc
Loin des regards de haine
Et des combats de sang
Retrouver les baleines
Parler aux poissons d’argent
Comme, comme, comme avant

Y a tant de vagues, et tant d’idées
Qu’on arrive plus à décider
Le faux du vrai
Et qui aimer ou condamner
Le jour où j’aurai tout donné
Que mes claviers seront usés
D’avoir osé
Toujours vouloir tout essayer
Et recommencer là où le monde a commencé

Je m’en irai dormir dans le paradis blanc
Où les manchots s’amusent dès le soleil levant
Et jouent en nous montrant
Ce que c’est d’être vivant
Je m’en irai dormir dans le paradis blanc
Où l’air reste si pur
Qu’on se baigne dedans
A jouer avec le vent
Comme dans mes rêves d’enfant
Comme, comme, comme avant
Parler aux poissons d’argent
Et jouer avec le vent
Comme dans mes rêves d’enfant
Comme avant

Michel Berger – Pour Me Comprendre

Click here for the English translation.